讀者如發現連結文件失效,請留意見。本人會盡量復修。

2010年6月11日 星期五

微軟新注音輸入法 2007

主要有以下可改善的地方:

1. 雖然輸入法會按中文字輸入頻率實時自動排字,但不自動顯示選字視窗反而令輸入中文事倍工半。2007 輸入法設計用箭頭鍵呼叫選字視窗(candidate prompt)。

2. 輸入中文標點需跟 ctrl 鍵一同輸入,設計多此一舉。既然已在中文輸入狀態,英文標點應自動轉成中文標點才合理。

3. 不允許停止字詞自動完成(word prediction)?例如:想打[心人],已輸入[心],但跟著輸入[人]的時候,就會變成[信任]。(當然不是要按過 ENTER 才輸入[人]。)

這篇文章就是用微軟新注音 2007 輸入的,跟慣用的輸入法相比,輸入速度確實是慢一些,而且輸入方式不太方便。新注音 2010 亦有著同樣的問題。

還是用回微軟簡體拼音 2007 方便些,完全沒有上述問題,只要字集選 Traditional Chinese 就可以輸出繁體字,完全沒有問題。



===============================
總括一下,簡體拼音輸入法 2010 保留了簡體輸入法 2007 的優點,包括:

1.能設定顯示候選字視窗(candidate prompt)與否;

2.能關掉字詞自動完成(word prediction);

3.在中文輸入狀態下自動輸出中文標點;
也可按 CTRL + . (full stop) 切換中英文標點輸入;

4.按 shift 切換中英文輸入;

5.輸入法 2010 還新增用標點送出輸入確認;
(基本上已不需按 ENTER 來確認輸入結果。)
===============================

微软拼音输入法 2003 PC HOME 下載頁
http://download.pchome.net/utility/lan/ime/download-17183.html

微軟新注音輸入法 2003 下載頁
http://www.microsoft.com/downloads/zh-hk/details.aspx?FamilyID=56ddd600-61b1-492d-82c5-f553bd102b30

微軟新注音輸入法 2003 直接下載
http://www.microsoft.com/downloads/info.aspx?na=41&SrcFamilyId=56DDD600-61B1-492D-82C5-F553BD102B30&SrcDisplayLang=zh-hk&u=http%3a%2f%2fdownload.microsoft.com%2fdownload%2f2%2fe%2f6%2f2e6b5d52-9d2e-4a24-8867-913a994e767a%2fTINTSETP.MSI

微软拼音输入法 2007 官方主页
http://www.microsoft.com/china/windows/products/ime/MSPY2007.mspx

微软拼音输入法 2007 PC HOME 下載頁
http://download.pchome.net/utility/lan/ime/detail-173258.html
http://download.pchome.net/utility/lan/ime/detail-90075.html

微软拼音输入法 2010 官方主页
http://www.microsoft.com/china/pinyin/



5 則留言:

Esor Huang 提到...

關於第三點,在新注音2010中,已經增加了「手動斷詞」功能囉~

NOWHEREMAN 提到...

關於第三點,我未認真測試過,但如上述,例如:想打[心人],已輸入[心],然後按過 ENTER 才輸入[人],這跟手動斷字有何分別?

匿名 提到...

差別在於按ENTER是屬於確定輸出字串,手動斷詞是告訴輸入法選字的時候應該在哪裡斷詞(有點像是跟輸入法說這裡要停頓)

比如輸入店游泳衣

其實想輸入電郵泳衣怎麼辦?

輸入法不知道到底你想要讓電郵一個詞還是把游跟永配再一起

這時候~輸入電郵然後按下Tab在輸入泳衣,輸入法就會知道要把郵跟電配

NOWHEREMAN 提到...

按tab跟按enter沒分別,同樣要多按一鍵。簡體拼音可以給你disable word prediction,我覺得是個不錯的設計。

NOWHEREMAN 提到...

check candidate prompt = 自動顯示候選字視窗;

uncheck word prediction (disable) = 關掉字詞自動轉譯

張貼留言